Tot hier en verder
€ 22,50
Michael Tedja (Rotterdam 1971) is dichter, schilder en schrijver.
Tedja betekent in het Surinaams: tot hier. Te= tot en dja= hier. Tot hier, definitief, en verder, die grens weer over. Eveneens metafoor voor het gedicht en het dichten zelf. Een gesloten toestand waar je doorheen gaat, een ruimte verder.
In de hier gebundelde gedichten, 45 stuks, ordent Tedja door zijn wereldbeeld constant op losse schroeven te zetten.
Voor dichter Tedja is gesproken taal het instituut van de slechte smaak.
Daarom, zonder er nog meer woorden aan vuil te maken, laten we ´m liever zelf aan het woord:
Zo is het een wereldgedicht
En doe kalm
de deur dicht.
Zo ontwikkelt het afweermechanisme
en veranderen de coördinatiepunten.
Zo wordt de grote ruimte ontsloten
en is het de wereld van het grote gebaar.
Zo is het een wereld verbonden met de wereld
en is het de wereld van de wereldverbeteraar.
Zo is het een wereld die kan manipuleren en verdraaien.
Zo is het een wereld die breekt met de wereld in een vacuüm.
Uren, dagen, weken, maanden, jarenlang schaven.
Totdat louter de handeling, de beschaving rest.
“Michael Tedja is een belangrijk kunstenaar, die in het Cobra Museum met zijn uitbundige soms agressieve collages grote indruk maakte. In zijn eerste bundel gedichten beweegt de lezer zich door kleine verrassende taalbouwsels, waarin hij zich zowel vervreemd als thuis kan voelen.” – (Sybren Polet)